[Международные подходы к электронным подписям. Ред. 1.0 (0.2v4) от 08.01.2003]
[Файлы: 1"Содержанием"), 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 (предыдущий), 10 (этот).]

Приложение 4. Основные понятия в области
программных средств (ПС) и их качества
(по ГОСТ 28806-90 "Качество программных
средств. Термины и определения")

(Составитель: Ф.Я.Дзержинский)

 

1. Пояснения

Текст стандарта ГОСТ 28806-90 "Качество программных средств. Термины и определения" [5] представляет собой, по существу, краткий англо-русский толковый словарь в области основных понятий, касающихся программных средств и их качества. Причем, отличительной особенностью данного стандарта является то, что он весьма тщательно проработан в плане исключения противоречий между определяемой в нем терминологией и соответствующей международной (англоязычной) терминологией.

Приводимая ниже подборка извлечений из текста стандарта построена как последовательность статей, отражающая все определяемые в стандарте понятия, но оформленная несколько иначе, чем в первоисточнике.

В начале каждой статьи приводятся указанные в стандарте:
- номер термина (в оригинальном тексте стандарта номер указан цифрами без скобок перед каждым определяемым термином),
- эквивалент термина на английском языке (в оригинальном тексте стандарта эквиваленты терминов на английском языке указаны с добавлением перед ними пометки "en" и располагаются в отдельной колонке справа от определений).
- термин на русском языке (а также его его краткая форма, если имеется).

Последующие абзацы статьи представляют собой подборку заключенных в кавычки цитат из текста ГОСТ 28806-90 [5], первая из которых представляет собой определение термина согласно основной части стандарта, а остальные, если они имеются, содержат пояснения к данному термину, приводимые в Приложении 1 (справочном) к рассматриваемому стандарту.

Все фрагменты нижеследующего текста, заключенные в кавычки, являются цитатами из текста ГОСТ 28806-90 [5], если только для конкретной цитаты не указан другой источник. Указанные в скобках после отдельных цитат номера терминов, пунктов указывают на расположение цитируемого текста в рассматриваемом стандарте. По техническим причинам, в приводимых цитатах двойные угловые кавычки заменены угловыми скобками (< >). Как и в других приложениях настоящей БД (пособия), накоторые цитаты дополнены выделенными с помощью фигурных скобок { } пометками и пояснениями от авторов базы данных (пособия).

В этих пометках и пояснениях применяется ряд специальных условных обозначений - так называемая "нотация пояснений", описанная в п.1.3 основной части настоящей базы данных (пособия). С этой системой обозначений следует ознакомиться до изучения приводимых ниже текстов из цитируемого документа.

Необходимо отметить, что только первые 18 терминов в стандарте устанавливаются как стандартизованные. Остальные рассматриваемые здесь термины и определения вводятся в стандарте в качестве примеров, и стандарт не запрещает использование других терминов для соответствующих им понятий.

 

2. Основные понятия (программа, ПС, пользователь, качество и др.)

(Термин 1) "program" - "программа":
"Данные, предназначенные для управления конкретными компонентами системы обработки информации в целях реализации определенного алгоритма (ГОСТ 19781)"

(Термин 2) "software" - "программное средство"; "ПС":
"Объект, состоящий из программ, процедур, правил, а также, если предусмотрено, сопутствующих им документации и данных, относящихся к функционированию системы обработки информации.
   П р и м е ч а н и е.    Программное средство представляет собой конкретную информацию, объективно существующую как совокупность всех значимых с точки зрения ее представления свойств каждого из материальных объектов, содержащих в зафиксированном виде эту информацию"

   Пояснения к термину <программное средство>:

   "1. Под процедурами и правилами подразумевается порядок действий, применяемый для решения задачи.

   2. Объем понятия, выражаемого производным термином <программные средства>, включает в себя как частный случай объем понятия <программное обеспечение>, определяемого по ГОСТ 19781.

   3. Эквивалентом производного термина < программные средства> на английском языке является термин software, используемый в своем собирательном значении (например, mathematical software - программные средства для математических задач).

   4. Грамматика английского языка позволяет однозначно указывать с помощью артикля конкретное значение термина software, который при такой форме его использования является основным эквивалентом термина <программное средство> (например, <the Turbo Pascal 5.0 software> - <программное средство Турбо Паскаль 5.0>). В отдельных случаях (например, когда по смыслу требуется неопределенный артикль) правила и нормы языка делают необходимым использование другого эквивалента - software entity.

   5. При образовании терминов-словосочетаний значение <имеющий отношение к программным средствам> выражается на русском языке - терминоэлементом <программный>, на английском языке - словом software в роли прилагательного (например: <программный продукт>, software product)."

(Термин 3) "software product" - "программный продукт":
"Программное средство, предназначенное для поставки, передачи, продажи пользователю"

   Пояснения к термину <программный продукт>:

   "В тех случаях, когда при упоминании {?:} термина <изделие> {точнее: изделия}, представляющего собой носитель данных с записью программы (программное изделие), из контекста однозначно следует, что речь идет о соответствующем программном продукте, указание на это изделие допускается применять вместо термина <программный продукт>."

(Термин 4) "software user" - "пользователь (программного средства)":
"Юридическое или фактическое лицо, применяющее программное средство или участвующее в деятельности, прямо или косвенно зависящей от функционирования данного программного средства.
   П р и м е ч а н и е.    Пользователь программного средства может как являться, так и не являться пользователем вычислительной системы по ГОСТ 15971."

(Термин 5) "environment" - "среда функционирования (программного средства)":
"Заданный класс необходимых и достаточных условий функционирования программных средств, характеризуемый в общем случае требованиями к техническим средствам, а также организационным и программно-информационным аспектам"

(Термин 6) "software quality" - "качество программного средства":
"Совокупность свойств программного средства, которые обуславливают его пригодность удовлетворять заданные или подразумеваемые потребности в соответствии с его назначением"

(Термин 7) "software attribute" - "свойство программного средства":
"Отличительная особенность программного средства, которая может проявляться при его создании, использовании, анализе или изменении"

(Термин 8) "software quality assessment criterion" - "критерий оценки (качества программного средства)":
"Совокупность принятых в установленнном порядке правил и условий, с помощью которых устанавливается приемлемость в целом качества программного средства"

   Пояснения к термину <критерий оценки качества программного средства>:

   "1. Применение критериев оценки качества программного средства призвано обеспечивать получение на основе оценок отдельных характеристик качества программного средства обоснованного заключения о его качестве в целом.

   2. Для принятия на основе заключения о качестве программного средства организационных решений, касающихся программного средства, в общем случае необходим учет связанных с этими решениями степени риска, затрат времени и средств."

(Термин 9) "software quality characteristic" - "характеристика качества (программного средства)":
"Набор свойств программного средства, посредством которых описывается и оценивается его качество.
   П р и м е ч а н и е.    Характеристика качества ПС может быть определена путем задания иерархии ее подхарактеристик"

(Термин 1О) "software quality sub-characteristic" - "подхарактеристика (качества программного средства)":
"Характеристика качества программного средства, входящая в состав другой характеристики качества"

(Термин 11) "software quality metric" - "показатель качества (программного средства)":
"Характеристика качества программного средства, обладающая количественным значением"

(Термин 12) "level of performance" - "уровень пригодности (программного средства)":
"Степень удовлетворения потребностей, представленная посредством конкретного набора значений характеристик качества программного средства"

 

3. Общие характеристики качества ПС (функциональность, надежность, удобство использования, эффективность, сопровождаемость, мобильность)

   "Каждой общей характеристике качества программного средства может соответствовать ряд подхарактеристик, примеры которых приведены в приложении 2."

(Термин 13) "functionality" - "функциональность (программного средства)":
"Совокупность свойств программного средства, определяемая наличием и конкретными особенностями набора функций, способных удовлетворять заданные или подразумеваемые потребности"

(Термин 14) "reliability" - "надежность (программного средства)":
"Совокупность свойств, характеризующая способность программного средства сохранять заданный уровень пригодности в заданных условиях в течение заданного периода времени
   П р и м е ч а н и я.
   1. Программное средство не подвержено износу или старению. Ограничения его уровня пригодности являются следствием дефектов, внесенных в содержание программного средства в процессе постановки и решения задачи его создания или модификации. Количество и характер отказов программного средства, являющихся следствием этих дефектов, зависят от способа применения программного средства и от выбираемых вариантов его функционирования, но не зависят от времени.
   2. Надежность программных средств, являющихся частью конкретной системы обработки информации, может входить в состав признаков ее качества наряду с ее надежностью как технической системы."

(Термин 15) "usability" - "удобство использования (программного средства)":
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая усилия, необходимые для его использования, и индивидуальную оценку результатов его использования заданным или подразумеваемым кругом пользователей программного средства"

(Термин 16) "efficiency" - "эффективность (программного средства)":
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая те аспекты его уровня пригодности, которые связаны с характером и временем использования ресурсов, необходимых при заданных усло- виях функционирования.
   П р и м е ч а н и е.    Ресурсы могут включать другие программные средства, технические средства, материалы (например, бумагу, гибкие магнитные диски), услуги различных категорий персонала"

(Термин 17) "maintainability" - "сопровождаемость (программного средства)":
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая усилия, которые необходимы для его модификации.
   П р и м е ч а н и е.    Модификация может осуществляться для устранения дефектов, для усовершенствования программного средства или его адаптации к изменениям в условиях функционирования, а также в составе и особенностях требуемых функций"

(Термин 18) "portability" - "мобильность (программного средства)":
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая приспособленность для переноса из одной среды функционирования в другие"

 

4. Примеры подхарактеристик качества ПС

Нижеследующие термины и определения вводятся в приложении 2 (справочном) к рассматриваемому стандарту [5].

 

4.1. Подхарактеристики функциональности, в том числе комплексируемость (интероперабельность)

(Термин 1.1) "suitability" - "адекватность программного средства":
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая наличие и степень достаточности обеспечиваемых им функций для решения задач в соответствии с его назначением"

(Термин 1.2) "accurateness" - "правильность программного средства":
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая возможность получения только верных или предусмотренных результатов функционирования
   П р и м е ч а н и е.    Для числовых результатов эта характеристика включает достижение необходимой степени точности вычисляемых значений"

(Термин 1.3) "interoperability" - "комплексируемость программного средства" {(интероперабельность)}:
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая наличие возможности его взаимодействия при функционировании с заданной номенклатурой других программных средств или систем"

(Термин 1.4) "compliance" - "нормосоответствие программного средства":
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая его соответствие стандартам, соглашениям, договорам, нормам и правилам, принятым в установленном порядке.
   П р и м е ч а н и е.    Нормосоответствие является подхарактеристикой как функциональности, так и мобильности программного средства, но при этом подразумевается соответствие различным по содержанию нормам."

(Термин 1.5) "security" - "защищенность (программного средства)":
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая его способность предотвращать несанкционированный доступ как случайный, так и умышленный, к программам и данным, а также степень удобства и полноты обнаружения результатов такого доступа или действий по разрушению программ и данных"

 

4.2. Подхарактеристики надежности

(Термин 2.1) "maturity" - "завершенность программного средства":
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая частоту отказов, обусловленных дефектами программного средства"

(Термин 2.2) "fault tolerance" - "отказоустойчивость программного средства":
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая его способность поддерживать необходимый уровень пригодности при проявлении дефектов программного средства или нарушении установленных интерфейсов.
   П р и м е ч а н и е.    Необходимый уровень пригодности включает в себя способность к безопасному функционированию при отказах, к минимизации возможных потерь данных и исключению опасных действий при внезапном нарушении условий функционирования"

(Термин 2.3) "recoverability" - "восстанавливаемость программного средства":
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая возможность осуществления, трудоемкость и продолжительность действий по восстановлению им своего уровня пригодности, а также непосредственно подвергшихся воздействию данных, в случае отказа"

 

4.3. Подхарактеристики удобства использования

(Термин 3.1) "understandability" - "понимаемость программного средства":
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая затраты усилий пользователя на понимание логической концепции этого программного средства.
   П р и м е ч а н и е.    Под логической концепцией подразумеваются основополагающие понятия, принципы и соглашения, придающие системе правил работы пользователя с программным средством согласованный и обоснованный характер и позволяющие логически точно определять конкретное назначение и содержание этих правил"

(Термин 3.2) "learnability" - "осваиваемость программного средства":
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая затраты усилий, необходимые для освоения правил его применения"

(Термин 3.3) "operability" - "управляемость программного средства":
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая затраты усилий пользователя непосредственно на эксплуатацию и управление функционированием программного средства"

 

4.4. Подхарактеристики эффективности

(Термин 4.1) "time behaviour" - "времяемкость программного средства":
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая обеспечиваемые при его функционировании время реакции на запросы, скорость обработки данных и пропускную способность"

(Термин 4.2) "resource behaviour" - "ресурсоемкость программного средства":
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая объемы используемых при его функционировании ресурсов и продолжительность их использования"

 

4.5. Подхарактеристики сопровождаемости

(Термин 5.1) "analyzability" - "анализируемость программного средства":
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая усилия, необходимые для выявления недостатков программного средства или причин его отказов, либо для установления частей, которые должны быть видоизменены"

(Термин 5.2) "changeability" - "модифицируемость программного средства":
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая усилия, необходимые для внесения в него изменений, связанных с устранением дефектов или приведением в соответствие с изменившейся средой функционирования"

(Термин 5.3) "stability" - "стабилизированность программного средства":
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая степень отсутствия риска того, что внесение в него изменений имеет непредвиденные проявления"

(Термин 5.4) "testability" - "тестируемость программного средства":
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая усилия, необходимые для его проверки после проведения какого-либо видоизменения"

 

4.6. Подхарактеристики мобильности

(Термин 6.1) "adaptability" - "адаптируемость программного средства":
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая возможности его адаптации для функционирования в различных заданных средах без приложения действий или средств, дополнительных по отношению к тем, которыми для этой цели обеспечено само рассматриваемое программное средство"

(Термин 6.2) "installability" - "настраиваемость программного средства":
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая усилия, необходимые при настройке программного средства для функционирования в заданной среде"

(Термин 6.3) "replaceability" - "заменоспособность программного средства":
"Совокупность свойств программного средства, характеризующая возможность использования его в качестве другого, замещаемого, программного средства в среде функционирования замещаемого программного средства, а также необходимые для этого усилия"


[Файлы: 1"Содержанием"), 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 (предыдущий), 10 (этот).]